Koikatu! + DLC
Информация об игре:
Жанр: RSLG, 3D, ADV, Constructor, Action, VR, Cosplay, School, Male Hero, School Uniform, Teacher, Students, Pervert, Straight, Voyeurism, All Sex, Internal Cumshot
Разработчик: ILLUSION
Цензура: НЕТ!
Язык интерфейса: Японский
Язык озвучки: Японский
Таблетка: Не требуется
Размер: 8.19 GB
О игре:
Наш герой - парень, который из-за переезда своего отца за границу, решает начать самостоятельную жизнь и переселяется на новое место, неподалеку от дома своей тети. В скором времени выясняется, что тетя заранее позаботилась о том, в какой школе наш герой будет продолжать свое обучение на своем новом месте. И вроде все замечательно... Да вот только учатся в этой школе одни девченки, ну и до кучи, директор в этой школе, никто иной как наша любимая тетя... Может это просто тетина неудачная шутка? Или же таким образом, за счет нашего героя, она хочет приучить юных девушек к мужскому обществу? Похоже вскоре мы об этом узнаем, а меж тем, герою предстоит учиться в очень непростых условиях... Хотя, какая тут может быть учеба? Когда вокруг, куда не кинь взгляд, милые и симпатичные девушки, проявляющие не малый интерес к единственному парню в своем сообществе... Чтож, герой и героини "Департамена Койкацу" уже желают познакомиться... Не будем заставлять их ждать!
Порядок установки
1. Для корректной установки используйте японский системный язык. (FAQ по японским играм).
2. Смонтировать первый образ, после чего в появившемся окне нажать вторую кнопку.
3. Когда инсталлятор запросит второй диск, демонтируйте первый образ и на его место поставьте второй, после чего продолжите установку.
4. Можно играть.
Установка DLC
1. Перенести/скопировать содержимое необходимой папки в корневую директорию игры
Если потребуется замена - подтверждайте.
2. Обратите внимание, если вы устанавливаете DLC такие как: VR Patch и/или Character Studio
и используете переводчик прочитайте пункт 8 в файле readme в [04] Translator
Установка переводчика
1. Перед установкой переводчика необходимо запустить игру хотя бы один раз
2. По желанию сделать копию оригинальной папки 'Managed', которая находится в Koikatu\Koikatu_Data
3. Содержимое архива [00] BepInEx.v3.1 распаковать в корневую директорию игры
4. Запустить BepInEx.Patcher.exe
5. Содержимое второго архива [01] BepisPlugins.r2 распаковать также в корневую папку
6. Содержимое третьего архива [02] XUnity.AutoTranslator-BepIn-2.2.0 распаковать в папку BepInEx
7. Если все сделано правильно, после запуска игры в папке BepInEx появится файл AutoTranslatorConfig
8. Обратите внимание, если вы установили DLC "Character Studio" и/или "VR Patch" необходимо повторно
запустить BepInEx.Patcher.exe для того, чтобы переводчик подключился с соответствующим DLC.
По желанию: В нем можно изменить язык на который переводится игра - Language=en, для русского - ru и т.д.
На практике лучше использовать перевод на английский язык - перевод более-менее качественнее, нежели на русский,
а также латинский шрифт корректно отображается в игре.